德语口译院校排名简介及留学专业

禁闱 分享 时间: 收藏本文

德语口译院校排名简介及留学专业

今天,艺考文库小编为大家带来了德语口译院校排名 国外有哪些大学有同声传译专业?,希望能帮助到广大考生和家长,一起来看看吧!

德语口译的话,要达到什么程度?初学者,有点懵懂 – 百…

首先,我是学英语的,做过一些英语口译和笔译,对口译行情有一定的了解,对于如何学习德语,我不是专家,但是德语口译和英语口译对于语言学习程度的要求基本相同。

首先要看是哪种口译了,按照难度从易到难:

如果是简单陪同,陪人参观、游玩之类的,需要口语和德语为母语的人交流无障碍,听一般德奥人士讲话无障碍,可以有几个词听不懂,但是要知道他们说的是什么事情,想表达什么观点。

商务口译较为专业,交流无障碍是最起码的要求,另外需要熟知雇主所从事行业的各种行业术语,需要懂得通过措辞及语言艺术在谈判中帮助雇主维护利益。并且需要有一定的口译专业训练,比如:口译笔记法训练、段落复述训练、段落听译训练,这些训练能保证在雇主一口气讲了一大段的情况下,你不至于忘了雇主都说过些什么。难度为catti 三级口译或二级口译的难度。

会议口译最为专业,赚钱也最多,从事这类口译的前提是,德语程度相当于受过高等教育的德国人,汉语程度相当于受过高等教育的中国人,并且对于两国的文化、政治、经济等各方面需要有广泛的了解。会议口译分为两种,一种是交替传译:即发言人说一段,你翻译一段,有时候发言人兴致来了一口气讲两三分钟,所以你必须经过大量的交替传译训练,比如:口译笔记、段落复述、段落听译。还有一种就是传说中的同声传译,就是发言人完全按照自己的意愿,想说多快说多快,并不会为了口译员而暂停,他会完全无视口译员的存在,只管自己讲话,而这时候口译员要坐在口译室(俗称“箱子”)里,通过耳机听到发言人的讲话,并同时从麦克风里说出自己瞬间翻译出来的译文。时间上可以稍微比发言人延迟几秒,但是基本保持同步。所以要做同声传译,就要在大量交替传译训练的基础上,进行大量的同声传译训练,由易到难分别为:同步跟读(即磁带里的播音员或发言人语速多块,你就要以同样的速度同步一字不差的跟读,只要你口语流利、发音标准就非常简单),延迟跟读(和同步跟读类似,只是故意延迟几秒再开始跟读,这个较难,需要有一定的瞬间记忆能力,延迟的时间越长难度越大,因为需要的记忆容量越大,5秒就让我非常崩溃了),视译(看着文章边看边口译,要保证一定的语速),同声传译。

另外说一下,中国没有国际会议口译协会认证的德汉同声传译员。

各种口译的价格(人民币):(这些价格都是英语口译的价格,德语口译基本上乘以1.5左右)

简单陪同口译:每天300~500

商务口译:每天1000~1500左右

会议交替传译:每天2000~3000

会议同声传译:每天5000~8000

不过需要注意的是,普通德国人的英语都还不错,所以简单陪同口译的需求不是很大,他们完全可以找英语口译,花的钱少一点。所以德语口译基本上都是面向高端的,比如各行业的专业谈判、会议等。

一不留神就写了这么多,希望对你有所帮助。世上无难事,只怕有心人。祝你成功!

外语专业大学排名


中国英语专业大学最新排行榜(前十)名的院校为:北京外国语大学、北京大学、上海外国语大学、南京大学、厦门大学、复旦大学、南京师范大学、山东大学、大连外国语学院、华东师范大学。

北京外国语大学、北京大学、上海外国语大学、南京大学、厦门大学、复旦大学的英语是国家的重点学科,排名在前列是无可置疑的。

北京外国语大学

北京外国语大学(Beijing Foreign Studies University),简称北外,位于北京市,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,国家“双一流”建设高校”,国家首批“211工程”建设高校,入选国家“985工程优势学科创新平台”、“2011计划”。

国家建设高水平大学公派研究生项目、国家大学生文化素质教育基地,为财政部6所“小规模试点高校“之一,是国际大学翻译学院联合会、京港大学联盟、中日人文交流大学联盟、中俄综合性大学联盟成员高校。

以上内容参考: 百度百科-北京外国语大学

一站式出国留学攻略 http://www.offercoming.com

德国翻译专业较好的大学?


A. 德国哪些对大学有德语翻译学硕士排名情况如何申请条件是什么

莱比锡大学,Germanistik文学系很强。

我从DAAD只能看到大学总体排名,也就是按照科研水平排名,但是专版业排名还不详。权

2011年奥地利Feldkircher Lyriker Preis(现代诗歌)文学奖,三名得主,其中两名是来自莱比锡大学的学生。

//zv.uni-leipzig.de/studium/angebot/studienangebot/studienfuehrer

这是链接,其中MA里面德语分两个方向,一个是日耳曼文学,一个是德语作为外语而言,翻译相关。

祝好

B. 德国三大翻译学院

应该是欧洲著名的 CIUTI(即国际会议口、笔译高等学院)驻于德国的海德堡大学 。

C. 德国哪个比较好的大学有关于中德口译的专业

Uni Mainz 美因茨大学,有专门中文的翻译课程。据我所知,德国大学里有中德德中翻译课专的就这么一个。属你进来可以选是翻译技术,经济还是文化方向的。每个方向是两个Mol,也可以同时选多个方向。还可以上经济、技术或是法律的Sachfach,或是旅游相关的课程,各是一个Mol。其他的Mol有语言,文化,跨文化交际,不过都是以翻译理论做基础。上完10个Mol毕业。个人觉得比Germanistik实际一点。每年二外4月考试,大概2月报名~ 基本上一周后你就知道是否被录取了~

D. 德国哪个大学德英翻译专业比较强

口译是海德堡大学、美因茨大学。

E. 请问德国有哪些大学有德汉翻译专业谢谢

好像没有,海德堡大学有英德同声传译专业。德汉翻译国内有同声传译培训班回。

我也想过去德国答学德汉翻译,可我们老师说没有,去学日尔曼文学又很难拿到证,学法学只是在德国境内实用,而且要通过国家考试拿个律师资格更难,想想我们国内的学法学的同学就知道了,何况用德语考这样一个证

F. 德国有中德翻译专业的大学有哪些本人德语专业学生,想申请德国大学研究生。谢谢大家!

情况应该是这样,你是德语专业,是科班出身,但是相比其他合作办学模回式的一些专业 比如说答经济和机械专业没有任何优势,如果说语言要求的话,这些合作办学的模式在2个学期就可以完成德福的考试并通过。

鉴于你是德语专业,去德国工作在我知道的范围内是不容易的。因为没有专业知识,只能做一些简单的工作而已,不是长久之计。

我建议你 现在可以申请德国的大学,在那里读完之后,有相应的专业知识再找工作,或者你就在国内,专门攻读同传翻译一类,以后努力进入到外交部大使馆(这个特别难)。

光有语言的话 是不行的

,震撼啊!为什么会有如此好的帖子!

G. 德国大学德语翻译专业最强

一般来我们都是去zeit.de上去源查排名的

我只知道德语专业很多人都去海德堡的,但是是不是翻译专业我就不清楚了

H. 我本科学的是汉语对德语的翻译 ,想去德国读研,请帮忙推荐几个好点的公立大学(就是好毕业的)。

德国公立大学没有汉语对德语翻译的,私立学院倒是有。

要么学汉学,要么学对外德语。

德国公立大学的翻译专业都是欧洲语言间的翻译,需要多门欧洲语言作为基础。

I. 德国哪所大学有德英互译硕士好申请吗

位于Germersheim的 FTSK von der johannes-gutenberg-Univesitaet 是德国顶尖的翻译学院之一,也是德国历史最悠久的同传培训基地。其中有不少语言组合可供选择。

//fb06.uni-mainz.de/

还有像海德堡

//uni-heidelberg.de/studium/interesse/faecher/uebersetzwiss

慕尼黑

//sdi-muenchen.de/hochschule/ma/

均有翻译院校

一般学习翻译都要有ABC三种语言的组合

A为母语

B为一外(aktiv),毕业后能做到AB互译

C为二外(passiv),只需做到理解C语言必有能力将其翻成母语。

希望lz成功~~

J. 德国大学德语语言类专业排名想继续学习德语翻译,文化之类的急急急~~

美因茨格尔翻译学院,我知道的只有这一个。

如果是日耳曼文学的话,那每个大学都有这个专业,那你还是挑出名点的大学吧。

比如海德堡大学的日耳曼文学系比较好。这样拿出去也比较响亮。

国外有哪些大学有同声传译专业?


文库网页知道文库百科更多

百度一下

同声传译专业学校排名

设置

到底部 ↓

同声传译专业学校排名

1、巴斯大学(University of Bath) 巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的 学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-义、英-西、 英-俄等欧洲语, 以及英-中、 英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。 巴斯大学重视学生的翻译和口译实践, 课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。学校还 会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。建 议尽早递交申请。 开设专业: MA in Translation and Professional Language Skills MA in Interpreting and Translating 纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇 聚了全世界最顶尖的教师,其整体

德语口译院校排名专业设置

和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。 大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma), 接下来是第二年为期 12 个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating 翻译硕士、MA Interpreting 口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、 或者 MA Translation Studies 翻译学硕士。 开设专业: Translating Graduate Diploma Translating and Interpreting MA Interpreting MA Translating MA Translation Studies MA 3、曼彻斯特大学(University of Manchester) 曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也 是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想, 已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在 1995 年开设了翻译专业的硕士课程,自 2007 年该课程融入 了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专 业中的领头院校。 学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各 国,完全生活在一种外国语言的环境之中。学校课程的核心课程占 1/3,授课内容为两大部分:翻译学与 口译学、翻译口译研究方法。选修课占 1/3,学生可以根据毕业后的打算选择实践类课程还是研究型课程, 实践类的典型课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科 技等相关的专项翻译,给学生提供自主学习、自由发展的空间。Project(或是一片学术论文,或是一次口

译任务的完成)占课程的最后 1/3。该课程旨在培养知识架构全面,能够实地独立完成翻译或口译工作,灵 活应变的高级人才,还将针对如科技、新闻等方面的专业知识进行专门培训。 开设专业: Translation and Interpreting Studies MA 利兹大学(University of Leeds) 作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。 利兹大学的科研成就举世共睹,创新精神国际闻名,是全英最好的 10 所研究性大学之一,其高质量 的教学科研在国际上享有盛誉,使利兹的毕业生深受全球雇主的青睐。利兹大学现代语言文化学院下属的 翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与 10 种其他语言的互译。学院 向各个文化背景的学生提供了成为高素质专业翻译的机会。而且,学校在课程设置上以职业为导向,有很 大的灵活性,学生可以进行自主选择,丰富自己的文化知识和素养。翻译中心积极的开展由欧盟的 Leonardo 项目来资助的 2 个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗 旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。 利兹大学该专业最大的特点就是开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译是为大型国际会 议服务的专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。相对而言,会议口译较难,但市场需求大,待遇 相当于“金领”级,因而也成为很多英语专业类学生的理想职业。 开设专业: Applied Translation Studies MA Translation Studies and Interpreting MA Conference Interpreting and Translation Studies MA Interpreting: British Sign Language-English MA Screen Translation Studies MA Conference Interpreting Postgrad Dip 5、萨里大学(University of Surrey) 萨里大学于 1966 年建校,其教学质量与研究水平已达到相当高的水平,该大学设有 12 个学院,提 供本科、硕士各种专业的课程,其宗旨是培养训练有素的人才,使之能够胜任工业、商业或任何一种职业 工作,满足世界各国的共同需求。萨里大学极为重视相关性研究、创新性研究以及教学课程,与工业界建 立广泛的联系,与世界各国的研究机构保持互动交流,从而赢得了国际性大学的声誉。 大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自 1985 年成立以来也有 20 多年的历史了, 提供了 10 多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员, 教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从 1985 以来,翻译中 心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术, 都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、 视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

开设课程: Business Translation with Interpreting MA Translation MA Audiovisual Translation MA Specialist Translation and Translation Technology MA Monolingual Subtitling and Audio Description MA MA Public Service Interpreting 6、华威大学(University of Warwick) 华威大学于 1965 年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威 大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超 强。 华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译 语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿 童文学作品以及宗教文化等等。 开设专业: MA/Diploma in Translation Studies MA/Diploma in Translation, Media and Cultural Transfer MA/Diploma in Translation, Writing and Cultural Difference 7、密德萨斯大学(Middlesex University) 开设了一门与口译相关的课程: MA Interpreting “本课程旨在把学生培养成为一名符合英国外交部职业水准的高级口译人员或会议同声传译员。” 课程优势: —该课程的针对性较强, 与其它类似课程不同, 没有 Translation 相关的模块, 学生只是着重学习口译。 —师资雄厚:本课程由英国外交部首席翻译官、在中英口译、翻译界享有盛名的林超伦博士亲自任教。 —课程学习期内,保证安排学生到口译公司/机构实习。 —设备先进和丰富的藏书: 配备了国际最先进的同声传译工作间及红外设备、 黑匣子口译训练软件等等。 图书馆内有丰富的口译、翻译藏书,以备学生查取资料、撰写论文之需。 New from 2009

同声传译有很多,包括英语同声传译、日语同声传译、韩语同声传译、德语同声 传译、俄语同声传译、法语同声传译等 10 多种语言 上海外国语大学今年 4 月 18 日成立高级翻译学院。据有关负责人介绍,该学院 目前下设口译系、笔译系和翻译研究所。口译系开设的会议口译专业课程,旨在 培养胜任国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。今年 7 月 14 日 开始正式招生,8 月 15 日截止报名。8 月 23 日进行笔试,9 月上旬进行口试。 学制为两年全日制专业培训, 完成课程者通过会议口译专业考试者将获得会议口 译专业证书(Professional Diploma in Conference Interpreting);通过全

国硕士学位统一考试, 完成口译领域硕士论文研究并答辩通过者可获得语言文学 (口译研究方向)硕士学位。专业证书和硕士学位不挂钩 上海外国语大学翻译学院院长柴明介绍说, 报考者除了能够用英语进行无障碍交 流之外,关键还要对两种工作语言系统熟练掌握。另外,同声传译专业对从业者 的专业知识、 灵活应变能力、 心理素质、 身体素质等要求都非常高。 如要对金融、 经济、、市政、环保等各个领域的知识有所了解,且对非英语为母语的发言 者口音也要有一定的了解,如对拉美人、印度人说英语的特点和方式有所了解 上海外国语大学高级翻译学院 http://giit.shisu.edu.cn/ 北外高级翻译学院同声传译(又称翻译理论与实践)专业,设硕士学位,旨在培 养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,学制两年。考试成绩合格并通过论 文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。 北京外国语大学 / 研究生处 http://www.bfsu.edu.cn/publish/department/45/

11 月份东升人力资源市场大型现场招聘会预告

发布时间: 2010-11-5

11 月份东升人力资源市场大型现场招聘会预告

11 月 9 日 11 月 12 日

百家知名企业大型综合类专场招聘会 宜昌行业龙头企业大型企业专场招聘会

11 月 16 日 11 月 19 日 11 月 23 日 11 月 26 日 11 月 30 日

外贸、行政管理、基层管理、工厂类大型招聘会 大型酒店、旅游、娱乐、专场、商业、行政管理、工矿企业现场招聘会 营销、文秘、财务、行政人事类大型综合类现场招聘会 技能促就业”计算机、电子、通信、生物医药、化工、机械类现场招聘会 工厂类、服务类、技术类、营销类现场招聘会

↑ 回顶部

1/1页

保存书签 | 我的书签

【公告】文库侵权文档删除 >

看不到文档?请切回 旧版

百度一下

登录 –帮助–反馈–百度首页

©2011 Baidu 使用百度前必读

德语口译几级是最高

德语口译类考试只有人事部的翻译资格考试。一级最高,相当于在口译或翻译行业工作了十多年的“老法师”,考试和评审都通过才能获证。二级相当于在口译或翻译行业工作了3至5年的职场老手,三级相当于在口译或翻译行业工作了一年左右的职场菜鸟。关于等级规定,官网上都有详细说明。你想考吗?

以上就是艺考文库整理的德语口译院校排名 国外有哪些大学有同声传译专业?相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅艺考文库。

相关专题